日本語翻訳ができないお客様へ

ラジトークの翻訳機能で、他の言語の翻訳に問題はないが、日本語の入力時のみ翻訳できないというトラブルがいくつか寄せられております。理由としてアクティベート時に自動時間取得設定がうまく働かず、システム時間が誤っていることが翻訳サーバに影響を与えている可能性があります。したがって、日本語翻訳がうまくいかないお客様は、以下の設定をお試しください。

1)初期画面で日にちと時間が正しいかを確認する。

2)もし日時が異なる場合は、「設定」メニューより「一般設定」を選択し、「日付と時刻」を選択する。

3)「自動時間」と「自動タイムゾーン」をオフにする

4)時間帯が「日本標準時」であることを確認する(海外に合わさっている場合は「日本標準時」を選択)

5)「日付と時刻」を選択し、まず「日付」タブで正しい日にちを設定する。

6)続いて「時刻」タブで時間を合わせる(秒単位で設定する必要はありません)

7)「戻る」を押して「自動時間」と「自動タイムゾーン」をオンにする

この操作後、もう一度、翻訳機能をお試しください。問題が解決しない場合は、お問い合わせ窓口までご連絡ください。


世界のラジオが聴けるAI翻訳機が新登場!

翻訳以外のシーンで翻訳機をどう活用するのか?そのことを私たちは考えました。訪日外国人が増え続けている今日、「あ、翻訳機を持っていれば良かった」、そんなシチュエーションをなくすために、普段から携帯していただくためのアイデアを考えました。

その答えが「ラジオ」です。

せっかく旅行に行っても、簡単な挨拶すら翻訳機任せではコミュニケーションは味気ないものになります。だからこそ、その国の言語に慣れること、そのためには言葉を繰り返し聞くことが重要なのです。簡単な会話は覚え、本当に困った時に、伝えたい時に翻訳機を使っていただきたいのです。

普段からカバンに、ポケットに入れていただくために。いつでも使えるラジオが聴ける翻訳機、それが「RADITALK」です。

【翻訳】AIが常に最適な翻訳結果を選択

スマートフォンアプリやウェブ上の翻訳サービスとどこが違うの?その答えは「AI」という言葉に隠されています。ウェブやアプリの翻訳サービスのほとんどが、ひとつの翻訳エンジンに依存しています。しかし、世界中には様々な翻訳エンジンが存在し、英語が得意なエンジンもあれば、中国語が得意なエンジンもあります。だから、AI翻訳は複数の翻訳エンジンに同時アクセスし、AIが最適な翻訳結果を選択するのです。

ラジトークの対応言語数は48。世界の主要観光地であれば、おそらく困ることはないはずです。また、ラジトークの言語名表示はその国の文字で表示。翻訳機でもっとも困るのは、相手の言語がわからない時ですが、ラジトークであれば画面を見せればOK。相手に選んでもらって即コミュニケーションがはかれます。

翻訳機を通じて、みんなが笑顔になる。ラジトークを使って、コミュニケーションの輪を広げてください。

【ラジオ】世界中のラジオをリアルタイムで

言語習得の秘訣はまずは慣れること、そして真似ることだと言われています。だから、せっかく旅行に出かけるなら、まず試してもらいたいのは言葉のシャワーを浴びること。ラジトークのメニュー画面には「グロラジ」、すなわちグローバルラジオのアイコンを設置。国名→番組名と選んでいくだけで、これから出かける国のラジオをリアルタイムで聴取できます。

外国語はどうも苦手、という人のために日本語のラジオ放送も用意。「リヴァイア」はアジア現地発の日本語ラジオチャンネル。日本にいてはなかなか入手することのできない、現地発ならではのコアな情報を発信しています。

言葉に慣れていただくために、そして現地の情報を入手するために、翻訳のシチュエーションではない時でも、ラジトークを最大限活用してください。

Facebook


株式会社ビザイア

東京都台東区蔵前3-19-8 シンエイ第2蔵前2階